четверг, 17 сентября 2015 г.

Дата, которую рано забывать

Россией по-прежнему правят лжецы. Поэтому страна отмечает годовщину начала войны 22 июня. На самом деле СССР вступил во Вторую мировую войну 17 сентября 1939 года как союзник нацистской Германии.

суббота, 12 сентября 2015 г.

Дери - министр футбола

Запрет на проведение футбольных матчей по субботам пока отменен. Тем не менее спортивным болельщикам рано торжествовать победу. Шокировавшее всю страну решение Арье Дери имеет отношение не только к судьбе израильского спорта номер один. Лидер самой коррумпированной партии намерен установить единые законы во всех сферах израильской жизни.

воскресенье, 23 августа 2015 г.

Отмывание черного кобеля на голубом экране

С российских телеканалов не сходят фильмы о героических сотрудниках КГБ. Людям вдалбливают в мозги, что чудовищный репрессивный аппарат – не позор большевистского режима, а высшее проявление патриотизма, так как великую державу приходилось защищать от врагов. Зрителю подсовывается вывод: «оттепели» и «перестройки» были предательством, разрушившим страну, которая сегодня по-прежнему противостоит растленному, агрессивному Западу.

четверг, 13 августа 2015 г.

Эстафета неполноценности

Русскоязычных израильтян опять будоражат разговорами о появлении особой процедуры прохождения гиюра, которая позволит избежать издевательств со стороны главного раввината. Обман состоит не только в том, что если пройти облегченный гиюр в каких-то «альтернативных» структурах, то раввинат его не утвердит. Аморальные политики, пытающиеся заручиться голосами новых репатриантов, предлагают светским людям изучать иудаизм не из духовной потребности, а ради изменения статуса. Партийные лидеры врут избирателям: они просто не готовы бороться за такое решение проблемы, которое позволило бы репатриантам-неевреям вступать в брак без выезда за границу и без компромиссов со своей совестью.

воскресенье, 9 августа 2015 г.

Атомные взрывы кремлевской лжи

Весь мир отмечает 70-летие атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. Россия отметила по-своему! На российских телеканалах бушует антиамериканский шабаш. Цель его ясна: возложить целиком на США ответственность за создание ядерного оружия и преступления против человечности.

четверг, 6 августа 2015 г.

Фашизм не может убить совесть

Умерла Орна Порат. Она и ее театр давно стали неотъемлемой частью израильской культуры. Сегодня в Израиле мало кто знает о необыкновенной судьбе Орны Порат, которая решила посвятить свою жизнь еврейским детям, чтобы искупить хоть крупицу страшного греха своего народа перед евреями...                                     


воскресенье, 2 августа 2015 г.

Ирина Горелик укрощает «Бурю»

Я немало писал о феерических, всегда удивляющих спектаклях иерусалимского театра «Микро». Но обращение его создателя и художественного руководителя Ирины Горелик к «Буре» меня... слегка озадачило. Справится ли она с одной из сложнейших пьес не только у Шекспира, но и вообще в мировой драматургии? Не самоубийственная ли это смелость?..

 

Сразу скажу: Ирина Горелик меня не разочаровала! Да и зря я опасался. Режиссер, создавший интеллектуальные спектакли по Башевису Зингеру, Томасу Манну, Иосифу Бродскому, способен найти подход и к Шекспиру.

Задача осложнялась тем, что Ирина Горелик ставила «Бурю» в театральной школе «Нисан Натив», где она преподает. Конечно, ей было бы легче работать с актерами «Микро», которые прошли ее школу, привыкли к ее требованиям и понимают ее сложные замыслы. Но на этот раз она проявила себя и как педагог, сумевший в короткий срок приобщить к своей необычной эстетической системе молодой коллектив.

«Буря» - длинная и громоздкая по композиции пьеса. Живущий на острове волшебник Просперо когда-то был герцогом Милана, но его изгнали оттуда коварный брат Антонио и неаполитанской король Алонзо. Теперь Просперо воспитывает свою дочь Миранду. Ему прислуживают дикарь Калибан и дух воздуха Ариэль. Просперо использует свою магическую силу, чтобы устроить бурю, которая выбрасывает на остров корабль с Алонзо, его сыном Фердинандом, Антонио, их придворными. И всё это для того, чтобы поженить Фердинанда и Миранду, простить Антонио и Алонзо, а самому вернуться в родной Милан. Что это – «фэнтези» с хеппи-эндом? Волшебная сказка? Философская притча?

Я не видел удачных постановок «Бури». Советский театр боялся мистики, поповщины и не жаловал эту пьесу. В Израиль «Бурю» привозил театр «Et cetera» в постановке прославленного Роберта Стуруа и с Александром Калягиным в главной роли! На сцене были страшные раскаты грома и красивые электрические разряды, но... не было общей концепции. Просперо выглядел усталым и уныло-назидательным. Актеры, не понимая идеи, больше представляли, чем играли, и спектакль провисал. Посмотрел я как-то в он-лайне польскую постановку «Бури». Играли без декораций, в современных костюмах. Прием давно не новый и тем более не гарантирущий глубокого прочтения Шекспира – особенно без чарующей атмосферы его гениальной пьесы.

Ирина Горелик обязательно начинает построение спектакля с поиска смыслового стержня. Но конечная задача – создание адекватной этому содержанию пластической формы. Ирина одарена неистощимой фантазией, и ее интеллектуализм растворяется без остатка в эстетике неожиданных, эффектных
образов.

В «Буре» Ирина Горелик находит решение, по-моему, еще не приходившее в голову ни одному режиссеру. Ее Просперо раздваивается – прямо на сцене, на глазах у зрителя! – на мужскую и женскую ипостаси. Это мотивировано тем, что у волшебника нет гендерных признаков – он существо андрогинное. Но такая метаморфоза физически передает душевную раздвоенность, внутреннюю борьбу главного героя. Мужское начало – это рационализм, брутальность, женское – потребность в гармонии, добре.

В спектакле Горелик Просперо – обладатель сухого, безжизненного Знания, которое не приносит счастья. В Милане он, погруженный в свои книги, был равнодушен к реальным заботам, к своим близким и сам накликал на себя беду. Просперо понимает, что мысли о мести ожесточили его: он беспощаден не только с диким Калибаном, но и с преданным ему Ариэлем. Решение простить причиненное ему зло, устроить жизнь детей из враждующих семей явно родилось в женских тайниках его натуры. Путь к обретению человечности непрост – поначалу Просперо и в женском воплощении сохраняет свою жестокость. Но он устраивает бурю, чтобы изменить прежде всего себя. Это и есть тот смысловой стержень, вокруг которого выстраивается композиция спектакля. Попытка переворота на острове, замышляемая Калибаном, Стефано и Тринкуло, несерьезна и пародирует судьбу Просперо. Симпатичные духи не так всемогущи, как волшебник, но показывают, что можно чересчур не злоупотреблять своими сверхординарными возможностями. Так без напыщенной риторики и сентиментальности развивается коллизия спектакля.

Кстати, о риторике - Горелик, как обычно, тактично, но решительно убирает из текста всё, что для сегодняшнего зрителя утяжеляет пьесу. Это придает действию легкость, стремительность, в достижении которых очень важную роль играют красочная сценография и костюмы Ильи Коца, изящное музыкальное оформление Бориса Зимина, акробатика и пантомима, поставленные Сарит Фройд-Вайнштейн и Борисом Свиденски.

По моему убеждению, это этапное достижение режиссера театра «Микро», в которое очень много вложено! Сидя на спектакле, осознаешь, что не случайно «Бурю» Шекспир написал в конце жизни и что она не «стоит особняком в его творчестве», как пишут иногда зануды-литературоведы. У Ирины Горелик Просперо – это король Лир, который вовремя осознал свои ошибки и успел их исправить. Он, как Гамлет, с самого начала драмы знает, кто виноват, заставляет всех действовать по его сценарию, но не рвет «дней связующую нить» и никого, включая себя, не приносит в жертву. Он так верит в силу любви, что даже навязывает ее детям из враждующих семей и не лишает их счастья, как это было с влюбленными из Вероны.

Это режиссерский спектакль, поразительно (при традиционной репутации «Бури» как очень сложной пьесы) стройный и красивый. Наверное, поэтому Ирина Горелик не побоялась доверить все роли молодым актерам, у которых больше искренности и эмоциональности, чем наработанной профессиональной техники. Но многие ребята очень талантливы, и постижение Шекспира будет способствовать реализации их потенциала.

Режиссер думает о включении «Бури» в репертуар театра «Микро», который играет в собственном зале в «Театрон Иерушалаим». Меня искренне огорчает то, что русскоязычная публика не проявляет к творчеству Ирины Горелик, выросшему из русской театральной культуры, того интереса, которого оно заслуживает. Мне жаль тех, кто не видел потрясающей постановки «Тойбеле и ее демон» и не спешит на интригующую премьеру по рассказам Чехова. Интеллигенция заезда 1990-х давно овладела ивритом, для не овладевших есть русские титры, а билеты в «Микро» гораздо дешевле, чем на гастрольных спектаклях с участием потрепанных звезд российских телесериалов. Прошу прощения за прозаические детали. Но так жаль, что люди не замечают серьезного, яркого искусства, которое находится рядом с ними и может доставить им много радости! А уж информацию о спектаклях «Микро» можно найти и в Интернете, и в «Вестях».