четверг, 9 июня 2016 г.

Испытание Шекспиром

Посмотрел в театре «Микро» шекспировскую «Бурю». Год назад я поделился своими впечатлениями об этой работе Ирины Горелик, о поразительно смелой режиссерской концепции. Но тогда я видел спектакль, поставленный ею в театральной школе «Нисан Натив». Теперь «Буря» идет в собственном зале «Микро» в Театрон Иерушалаим. Играют самые яркие актеры Ирины Горелик и лучшие ребята из студенческой постановки. Совершенно новый спектакль и новые впечатления...



Даже если бы Ирина Горелик не изменила актерский состав, ее спектакль непременно изменился бы. Такой уж у нее творческий заряд: всё время появляются новые идеи, новые режиссерские находки. В школе «Нисан Натив» Ирина Горелик по-новому проявила себя и как педагог. Создав в 1990-е свою труппу из «русских» подростков, она могла бы сегодня удовлетворенно наблюдать за раскрывшимися дарованиями учеников. Но в какой-то момент создатель «Микро» почувствовала, что театру нужны свежие силы. В короткий срок она приобщила к своей необычной эстетической системе группу молодых актеров, выросших на израильской культуре. Они нужны были Ирине Горелик для того, чтобы разнообразить стилистику ее спектаклей новыми красками.

«Буря» - длинная и громоздкая по композиции пьеса. Живущий на острове волшебник Просперо когда-то был герцогом Милана, но его изгнали оттуда коварный брат Антонио и неаполитанской король Алонзо. Теперь Просперо воспитывает свою дочь Миранду. Ему прислуживают дикарь Калибан и дух воздуха Ариэль. Просперо использует свою магическую силу, чтобы устроить бурю, которая выбрасывает на остров корабль с Антонио, Алонзо, его братом Себастьяном и сыном Фердинандом, их придворными. И всё это для того, чтобы поженить Фердинанда и Миранду, простить Антонио и Алонзо, а самому вернуться в родной Милан. Что это – волшебная сказка с хеппи-эндом или философская притча?

Я не видел удачных постановок «Бури». Советский театр не любил сюжетов о тиранах, о заговорах, боялся мистики и потому не жаловал эту пьесу. Играть «Бурю», добросовестно произнося возвышенные монологи, - это разрушить ее чарующую атмосферу, обречь зрителя на скуку.

Ирина Горелик обязательно начинает построение спектакля с поиска смыслового стержня. Но конечная задача – создание адекватной этому содержанию пластической формы. В «Буре» Ирина Горелик находит решение, по-моему, еще не приходившее в голову ни одному режиссеру. Ее Просперо (Илан Хазан) раздваивается – прямо на сцене, на глазах у зрителя! – на мужскую и женскую (Рэнана Нитай) ипостаси! Это мотивировано тем, что волшебник – существо андрогинное. Но такая метаморфоза физически передает душевную раздвоенность, внутреннюю борьбу главного героя. Мужское начало – это склонность к творчеству, философии, женское – деятельный максимализм.

В спектакле «Микро» Просперо – обладатель сухого, безжизненного Знания, которое не приносит счастья. В Милане он, погруженный в свои книги, был равнодушен к реальным заботам, к своим близким и сам приблизил свое крушение. Просперо сознает, что мысли о мести ожесточили его: он беспощаден не только с диким Калибаном (Дор Ронен), но и с преданным ему Ариэлем. Решение простить причиненное ему зло, устроить жизнь детей из враждующих семей явно родилось в женских тайниках его натуры. Путь к обретению человечности непрост – поначалу Просперо и в женском воплощении сохраняет свою жестокость. Но он устраивает бурю, чтобы изменить прежде всего себя. Это и есть тот смысловой стержень, вокруг которого выстраивается композиция спектакля.

Ирина Горелик, сама талантливый драматург, структурирует пьесу Шекспира, не внося отсебятины в ее текст. Она переносит принцип парности, симметрии и на других персонажей. Милый, игривый шекспировский Ариэль (Ноа Цанкель) приобретает более жесткую, сумрачную «половинку» (Мишель Адам). Счастливая пара Миранда – Фердинанд (Яэль Штульман и Ран Коэн) сегодня может показаться чересчур идиллической, возвышенной. Режиссер для заземления любовной темы создает вторую пару – более легкомысленную и греховную, для чего Тринкуло, собутыльника всегда пьяного дворецкого Стефано (Михаил Городин), превращает в его очаровательную подружку Тринкулу (Маша Шмульян). Это не эксперименты ради экспериментов, а очень точное следование художественному методу Шекспира, его пониманию человеческой природы. Гениального драматурга современники, а затем и потомки долго упрекали в «варварской грубости». Но на самом деле он избегал однотонных характеров, показывая столкновение в человеке противоположных начал. Шекспир понимал, что без этих внутренних противоречий «венец природы» легко превращается в примитивное существо, как полу-животное Калибан.

Прием зеркальности применяется режиссером и в «раскручивании» фабулы. Попытка переворота на острове, замышляемая Калибаном, Стефано и Тринкуло, несерьезна и пародирует судьбу Просперо, показывая суетность, тщету его миланской жизни.

Авторский финал пьесы, жанрово оправданный во времена Шекспира, кажется Ирине Горелик облегченно-сентиментальным. В ее режиссерском решении совершенное Просперо преображение мира столь грандиозно, что его «апофеозом» не может стать банальное обретение власти в Милане. Просперо возвращает себе человечность, но человек не может выдержать груза, который тяжел и для волшебника...

Режиссер - как обычно, тактично, но решительно - убирает из текста некоторые риторические излишества (этому способствует и ивритский перевод Михаила Городина), которые, по ощущению сегодняшнего зрителя, утяжеляют пьесу. Это придает действию легкость, стремительность, в достижении которых очень важную роль играют красочная сценография и костюмы Ильи Коца, а также музыка Моцарта и Баха, конгениальная и шекспировской буре, и сменяющей ее гармонии.

Это режиссерский спектакль, поразительно (при традиционной репутации «Бури» как очень сложной пьесы) стройный и красивый. Именно прояснившаяся логика мысли способствует созданию ярких актерских работ. Философскую глубину спектакля усиливают представители старшего поколения Илан Хазан и Ицхак Пекер (Гонзало, мудрый советник короля Алонзо). Энергетику, красочность психологических портретов, заразительный кураж вносят в постановку Ирины Горелик ее талантливые ученики Ефим Риненберг (Антонио), Артур Клява (Себастьян), Михаил Городин (Стефано) и несколько позже них вписавшийся в колектив «Микро» Бени Шиф (Алонзо). Молодые актеры – Рэнана Нитай, Яэль Штульман, Ран Коэн, Дор Ронен, Маша Шмульян, Ноа Цанкель, Мишель Адам – работают с огромной самоотдачей. Иногда им приходится компенсировать недостаточность приходящего с опытом актерского инструментария искренностью и темпераментом. Но они стали полноценными участниками сложнейшего спектакля, они попали в замечательный театр – их будущее зависит от них самих.

Тот, кто не увидит «Бурю», много потеряет в духовном смысле. Театр давно играет с русскими титрами. Расписание спектаклей публикуется в газетах и Интернете. Ступайте, ступайте в Театрон Иерушалаим!

Комментариев нет :

Отправить комментарий