суббота, 23 июля 2016 г.

Поэтические предпочтения ультралевых садомазохистов

Авигдор Либерман настоял на встрече с командиром радиостанции «Галей ЦАХАЛ» Яроном Декелем. Министр обороны потребовал объяснений в связи с тем, что армейское радио предложило вниманию военнослужащих стихи Махмуда Дервиша, пышущие ненавистью к Израилю. Ярон Декель оправдывал репертуар «Галей ЦАХАЛ». Нашлось немало его защитников, которые обрушились на Либермана за нарушение свободы слова в СМИ!

В ходе беседы с Яроном Декелем Авигдор Либерман подчеркнул свое нежелание оказывать политическое давление на «Галей ЦАХАЛ», но выразил свое мнение о том, что задача армейской радиостанции в демократической стране – укреплять единство общества, а не раскалывать его. Министр обороны напомнил журналистам, редакторам, ведущим программ «Галей ЦАХАЛ», что свобода слова – это не свобода подстрекательства, каковым он считает стихи Махмуда Дервиша. Этот поэт призывал к изгнанию евреев с «палестинской земли» и говорил: «Мясо оккупанта будет моей едой».

Либерман категорически отверг «общекультурный» подход авторов передачи о Махмуде Дервише, которые «объясняли» слушателям, что этот арабский поэт, в молодости живший в Хайфе, – часть израильской реальности. Ведь именно израильскую реальность Дервиш призывал уничтожить! Министр обороны заявил: «По такой логике можно назвать частью израильской культуры наследие муфтия Аль-Хусейни или восхищаться литературными достоинствами книги «Майн кампф». Зная, на чьей стороне идеологические и эстетические предпочтения его собеседника, Либерман процитировал ему известного левого политика из Мапая и Маараха, бывшего заместителя обороны Цви Динштейна, который еще в 1960-е сказал, что Махмуд Дервиш распаляет агрессивность соплеменников совершенно «разнузданным публичным подстрекательством» против Государства Израиль и еврейского народа.

Как сообщила канцелярия Либермана, на встрече с ним Ярон Декель повторял «тезис» о свободе слова и объяснял, что армейское радио предлагает «учебные тексты», с которыми слушатели не должны себя идентифицировать. Хотелось бы спросить: а зачем нужны такие тексты, и почему «Галей ЦАХАЛ» считает их учебными?

В связи с вызовом Ярона Декеля на ковер к министру обороны радиостанция «Галей ЦАХАЛ» распространила туманное заявление в стиле своего руководителя: «Программа «Транслируемый университет» уже много лет служит обогащению радиослушателей самыми различными знаниями. Следуя принципу академической свободы, мы предлагаем своей аудитории максимум материалов, находящихся в нашем фонде».

Интересно: хранятся ли в фонде «Галей ЦАХАЛ» речи Арафата или Палестинская декларация о независимости? Последний документ был зачитан Арафатом в 1988 году в Алжире и провозглашал палестинское государство на всей территории «Палестины» со столицей в Иерусалиме. Этот текст – одно из самых вдохновенных произведений... Махмуда Дервиша, который был членом Исполкома ООП!

Своевременность инициативы Либермана подтвердила реакция на его высказывания. Трудно поверить, но нашлось немало защитников той «свободы слова», которую израильская армейская радиостанция готова предоставлять самым ярым врагам еврейского государства!

Одним из первых откликнулся Моше Яалон, еще недавно занимавший пост министра обороны. Недавно он «нашел» в Израиле фашистские тенденции, после чего вошел во вкус и пытается удивлять израильтян широтой исторических сопоставлений. (Демонстрировать мощь интеллекта ему необходимо, ибо собирается стать премьер-министром). В неприятии Либерманом антисемитских стихов на израильском радио Яалон усмотрел его намерение превратить «Галей ЦАХАЛ» в подобие «Правды». Возможно, бывший начальник Генштаба не в курсе, что в СССР именно «Правда» заправляла антисионистской пропагандой, в которой Либермана не заподозришь.

Не дали в обиду своего коллегу Декеля израильские телеканалы. Там выступали в основном журналисты, осуждавшие Либермана. Они продолжали толочь в ступе банальности о плюрализме, о праве СМИ высказывать любые точки зрения. Высказывался замечательный аргумент: «То, что писал Махмуд Дервиш, говорят тысячи израильских арабов. Так почему же надо запрещать чтение стихов поэта по радио?»

Председатель Объединенного арабского списка, депутат кнессета Айман Уде, который вступил в израильскую компартию уже после выхода из нее Махмуда Дервиша, сказал, что только человек, переполненный ненавистью, как Либерман, мог сравнить дивные стихи великого поэта с писаниной Гитлера. По словам Уде, Дервиш был не только замечательным поэтом, но и уникальной личностью: боль за свой народ никогда не заставляла его забывать об универсальных ценностях...

Я не способен долго комментировать эту историю. Декламация стихов Дервиша по армейской радиостанции – последняя стадия того национального садомазохизма, который отличает израильских ультралевых. Это извращение появилось в период Первой ливанской войны: группка «гуманистов» заявила, что можно воевать с арабами, но при этом недопустимо их убивать. После Осло начались «законные» нападки наших левых ультрас на всех, кто сомневался в миролюбии Арафата. Именно в 1990-е министр образования Сарид решил включить в учебники литературы творчество Дервиша: почему бы и нет, ведь тот опередил время, требуя прекращения оккупации! Сарида остановил премьер-министр Барак, в тот момент еще не созревший для столь радикального пересмотра школьной программы.

Эпидемия садомазохизма не прошла до сих пор. После того как выяснилось, что Арафат смеялся над «архитекторами Осло» и оплачивал каждый теракт против евреев, израильские леваки продолжали настаивать на плюрализме и «сбалансированном» освещении конфликтов Израиля с арабскими соседями. Во время Второй ливанской войны каждый вечер на всех израильских телеканалах показывали... бившегося в падучей Насраллу, что доводило народ Израиля до нервного срыва.

Садомазохизм – это книги и спектакли, расписывающие «зверства ЦАХАЛа» и страдания невинных палестинцев, это участие в международных кинофестивалях только тех израильских фильмов, где осуждаются «преступления» Израиля. А ведь всё это «искусство» создается за счет израильских налогоплательщиков. Многие израильтяне после школы и университета не знают ни своей, ни мировой литературы, а что им подсовывает наша «культура»!

Садомазохизм – это стукачество левых израильских организаций, которые передают за границу «правду о преступлениях ЦАХАЛа», включающую секретную военную информацию. Садомазохизм – это слова бывшего героя-спецназовца Барака: «Если бы я был молодым палестинцем, то вступил бы в террористическую организацию».

Подлость наших ультралевых - в том, что они прекрасно знают: в самых демократических странах плюрализм, свобода слова не позволяют оскорблять государственные символы, национальные ценности, наносить ущерб своему государству. Ни одна страна не позволит во время войны воспевать своих врагов.

Что касается Махмуда Дервиша, то я уже предвижу адресованные мне гневные отповеди защитников свободы искусства. Самые «эрудированные» непременно приведут засаленную присказку «Я Пастернака не читал...». Сразу заверю их: Пастернака я знаю получше многих последователей «Бецелема» и «Шоврим штика», а Дервиша читал совсем не мало!

Арабским языком я не владею. Но Махмуда Дервиша много переводили на русский. У меня приличная домашняя библиотека. Есть в ней раритет - изданный в СССР сборник «Поэты Израиля», в котором представлен и Дервиш, в тот момент еще не слинявший из ненавистной ему страны ввиду вступления в ООП. Сегодня его стихи можно найти и на поэтических форумах в Интернете.

Я не сторонник советского подхода к литературе, согласно которому "реакционный" писатель не может быть талантливым. Но скажу как филолог, что стихи и поэмы у Дервиша очень бледные, банальные – ни оригинального языка, ни сильных образов. Иногда их «оживляет» трусоватая эротика – видимо, у автора были кое-какие проблемы... Евреев он очень не любит, но ненависть к Израилю – это не поэтическая категория.

Мне скажут, что в переводе стихи много теряют. Отвечу: иногда даже выигрывают! Например, когда-то получил Ленинскую премию Эдуардас Межелайтис за слабую, напичканную риторикой поэму «Человек». Жюри читало ее в переводах лучших советских поэтов. Многие литовские знакомые откровенно говорили мне, что русский вариант куда лучше оригинала.

Стихи Дервиша написаны в безыскусной псевдонародной манере – тут нечего испортить переводчику. А, кстати, на русский язык его переводили отличные профессионалы.

Миф о великом поэте Махмуде Дервише создан в СССР и... Израиле. Говорят, что он переведен на 35 языков. Но при палестинском влиянии в большинстве стран мира это очень скромная цифра! А где и кто признавал его великим? Я нашел сведения о трех премиях, полученных им: Ленинская премия «За укрепление дружбы между народами» (особенно арабским и еврейским! – Я. Ш.), Премия Ассоциации писателей Азии и Африки, французский Орден искусств и литературы. Последней награды Дервиш был удостоен в 1993 году, когда Перес и Бейлин склонили Арафата к "миру". А уж как Франция поддерживает мирный процесс и благоволит к угнетенным палестинцам, всем известно.

Особо отмечу: я бы не осуждал Дервиша за горестные стихи о трагической доле своего народа. Но он не просто осуждал «оккупацию», а призывал уничтожить Израиль. Дервиш вышел из ООП в знак протеста против Норвежских соглашений! Что касается якобы дорогих ему «универсальных ценностей», то не уверен, что он (как и Айман Уде) мог бы разъяснить смысл этого понятия. Дервиш всего год посещал Московский университет, да и там в те времена изучали только классовые ценности. А универсальные ценности с поддержкой террора не совместимы.

О каком бы писателе ни шла речь, я всегда признаю, что мое мнение о нем субъективно. Если кто-то априори не согласен с моей оценкой поэзии Дервиша – пусть пошастает в Интернете и получает наслаждение.

Израиль находится в окружении стран, большинство из которых не отказались от намерения его уничтожить. Только евреи с душевными заболеваниями не понимают, что в Израиле могут процветать плюрализм и свобода слова, но школа должна воспитывать будущих защитников государства, а армию нельзя разлагать антисемитскими агитками. Да, наше нацменьшинство иногда не очень лояльно, но это не значит, что для еще большего его ожесточения надо поднимать на щит Махмуда Дервиша или проповедников из Исламского движения. 

Министра обороны Авигдора Либермана, а также министра культуры и спорта Мири Регев не назовешь ни прирожденными демократами, ни утонченными интеллигентами. Но сегодня, когда надо покончить с самоубийственной для Израиля политикой в нашей культуре и в СМИ, нужны именно такие идущие напролом бойцы, которые не церемонятся с ошалевшими от вседозволенности союзниками терористов! Кто-то, неприязненно морщась, говорит, что эти «комисары» наломают дров. Во-первых, не успеют до следующих выборов. Во-вторых, лучше наломать немного искривленных влево дровишек, чем ломать духовные устои своей страны.

4 комментария :

  1. Яша, хоть вы меня и забанили, но насчет Либермана я оказался прав,а вы проиграли!

    ОтветитьУдалить
  2. Феликс, я не сдаю свою страницу под партийную агитацию.
    В чем я проиграл? Я ни об одном человек, в том числе политике, не говорю, что он всегда и во всем неправ. Так уж воспитан.
    В статье речь идет о беспределе левых в СМИ. Либерман пока проявил себя лишь в том, что вызвал командира "Галей ЦАХАЛ" для беседы. Уволит ли он Декеля, закроет ли армейские радиостанции (чего все давно требуют? Это в его компетенции как министра обороны. Никто не знает...

    ОтветитьУдалить