воскресенье, 22 марта 2015 г.

Нужна ли «русским» русская культура?

Наконец-то! Иерусалимский театр «Микро» будет показывать все свои спектакли с русскими титрами. Если кто-то из вас не осознает значение этого события, выберитесь в столицу хоть на один спектакль Ирины Горелик!



Я люблю писать о иерусалимском театре «Микро». Его создала в 1990-е годы приехавшая из Саратова Ирина Горелик, представительница известной российской театральной династии. Она сама собрала кружок юных «русских» репатриантов, сама всему их учила, и они постепенно превратились в яркую, своеобразную труппу. Своеобразие театра «Микро» - в том, что он играет на иврите, обращается к классике и к современной литературе, тяготеет к еврейской теме, но по концептуальному режиссерскому подходу, по утонченной духовности это русский театр.

В театре «Микро» не ищут пустых развлекательных пьесок. Ирина Горелик ставит Томаса Манна, Исаака Башевиса Зингера, Теннесcи Уильямса, Ромена Гари, Иосифа Бродского, а также израильских авторов – Ханоха Левина, Меира Шалева, Этгара Керета. Каким бы интеллектуальным ни был первоисточник, спектакли «Микро» никогда не бывают скучными – действие в них разворачивается стремительно, рациональное начало без остатка растворяется в красочной зрелищности и сильных страстях.

Меня всегда огорчало, что русскоязычные зрители не проявляют большого интереса к возникшим в Израиле «русским» театральным коллективам, чьи постановки бывают гораздо более интересными, чем та халтура, которую нередко предлагают российские гастролеры. У театра «Микро» немало поклонников среди «русской» иерусалимской интеллигенции. Но жители других городов его практически не знают и этим наносят себе большой культурный ущерб. А вот израильская элита и столичное руководство отдают должное театру «Микро», критики не жалеют ему комплиментов. Иру Горелик пригласили преподавать в престижную театральную школу «Нисан Натив». По случаю 20-летнего юбилея театра, который отмечался прошлой осенью, специально для «Микро» в Театрон Иерушалаим построили отдельный зал, уютный и прекрасно оборудованный.

Последняя новость театра «Микро» адресована «русским». Ирина Горелик всегда испытывала чувство долга перед русскоязычными зрителями, которым она хотела бы показать все, что вынесла из русской театральной школы. Отныне все спектакли театра «Микро» будут идти с русскими титрами – для тех, кто еще не овладел в совершенстве ивритом. Это поможет им получить огромное наслаждение от великолепных постановок – «Как несколько дней» Меира Шалева, «Деньги, здоровье и мир во всем мире» Эдгара Керета, «Тейбеле и ее демон» Башевиса Зингера». Скоро "Микро" покажет новый спектакль по рассказам Чехова, который прозвучит на иврите, но "русскими" будет воспринят на языке оригинала.  А осенью состоится премьера «Бури», с нетерпением ожидаемая театральными гурманами. Это первое обращение Ирины Горелик к Шекспиру!

Мы живем в маленькой стране. От центра Израиля до Иерусалима – рукой подать. Поверьте автору: стоит посмотреть один спектакль театра «Микро» - и вы будете бояться пропустить хоть одну его постановку!

Комментариев нет :

Отправить комментарий